tag:blogger.com,1999:blog-11464109.post111459218035916693..comments2008-02-26T15:33:05.243+01:00Comments on MalaCiencia: Cociente intelectual (que no coeficiente)Alfhttp://www.blogger.com/profile/00534038511753640060noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-85428491144162649412008-02-26T15:33:00.000+01:002008-02-26T15:33:00.000+01:00...Creo que se debe a el momento en el que se lo t......Creo que se debe a el momento en el que se lo tome. Siendo estrictos, el "cociente" intelectual es el resultado de la división de una edad sobre la otra... ANTES de multiplicarlo por 100, ¿no?<BR/>Bien. Se lo multiplica por 100 para utilizarlo luego como un "coeficiente" en diferentes cálculos. Como el de dilatación con el que ejemplificaste.<BR/>Es decir... Si lo que uno quiere es saber el resultado de su test, que pregunte: "¿Che, cuál es mi cosiente entonces?. Y si después lo quiere usar en alguna fórmula, que diga: "calculá que mi coeficiente es tal"...<BR/>Y todos contentos!<BR/>Sin embargo me atrevo a pensaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-38381151382494755082007-04-19T15:52:00.000+02:002007-04-19T15:52:00.000+02:00En el enlace a la Wikipedia del artículo, hay una ...En el enlace a la Wikipedia del artículo, hay una breve historia del origen del término.<BR/><BR/>La RAE en realidad no "se equivoca", ya que no dice cuál debe ser el sigbificado de las palabras, sino que recoge su uso. Si un uso incorrecto se extiende, tarde o temprano la RAE lo recogerá en el diccionario.Alfhttp://www.blogger.com/profile/00534038511753640060noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-89653559727959231522007-04-17T17:16:00.000+02:002007-04-17T17:16:00.000+02:00Hola alguien me puede dar mas fuentes acerca de q ...Hola alguien me puede dar mas fuentes acerca de q el termino esta mal utilizado? la real academia española en algun momento admitio q se equivoco o alguien de renombre puede demostrar q lo escrito entre la diferencia de cociente y coeficiente es tan correcto? le sgradeceria q me dieran algun link muchisimas gracias!!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-90619795924828587302007-03-14T14:44:00.000+01:002007-03-14T14:44:00.000+01:00La RAE no sólo admite ambos términos, sino que pre...La RAE no sólo admite ambos términos, sino que prefiere coeficiente. Esto hace que no sea creíble que hayan aceptado coeficiente porque se usaba mucho. El porqué lo ignoro.<BR/><BR/>cociente.<BR/>....<BR/>~ intelectual.<BR/><BR/>1. m. Psicol. coeficiente intelectual.<BR/><BR/><BR/>coeficiente.<BR/>.........<BR/> ~ intelectual.<BR/><BR/>1. m. Psicol. Cifra que expresa la inteligencia relativa de una persona y que se determina dividiendo su edad mental por su edad física.Almutamidnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1171153559247994912007-02-11T01:25:00.000+01:002007-02-11T01:25:00.000+01:00«El cociente intelectual, sin embargo, no multipli...«El cociente intelectual, sin embargo, no multiplica a nada en ninguna fórmula»<BR/><BR/>Coeficiente intelectual*edad real="edad intelectual"Detective Librerohttp://www.blogger.com/profile/12767719831217843887noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1149625106843117672006-06-06T22:18:00.000+02:002006-06-06T22:18:00.000+02:00No es cierto que la RAE admita términos erróneos. ...No es cierto que la RAE admita términos erróneos. Efectivamente, en su origen el CI era un "Cociente", al derivarse su cálculo de la división de la edad mental entre la edad cronológica; sin embargo, este cociente se acuñó como "coeficiente intelectual" con objeto de superar las limitaciones derivadas de la aplicación del cociente en adultos, puesto que la edad mental no crecía al mismo ritmo que la edad cronológica y por tanto los "cocientes" intelectuales derivados de las pruebas resultaban extremadamente bajos. El cociente, por tanto, se transformó en "coeficiente" normalizándose las puntuaciones y obviándose la división por la edad cronológica.<BR/>Por tanto, ambos conceptos, "cociente intelectual" y "coeficiente intelectual" son correctos; digamos que el cociente es el precursor del coeficiente y obviamente sujetos a consideraciones estadísticas divergentes.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1148285824398456562006-05-22T10:17:00.000+02:002006-05-22T10:17:00.000+02:00En defensa de la RAE:Hola a todos. A ver. La RAE e...En defensa de la RAE:<BR/>Hola a todos. A ver. La RAE es una academia de la Lengua, no científica. Nuestro diccionario está repleto de palabras o expresiones (correctas) que provienen de errores de traducción, fonéticos, gramáticos o de mero entendimiento. En este caso, D. Alfonso, nos da la definición matemática (o física) exacta del término. Es de agradecer, sobre todo a los indocumentados científicos como yo, saber por fin cual es el concepto adecuado. La razón del error puede parecer al entendido un disparate. Confundir dos conceptos antagónicos y contradictorios (uno multiplicador y otro divisor) desde luego tiene muy mala pinta. Me temo que pueda provenir de un error de traducción, o simplemente de un malentendido de los medios que lo divulgan. La realidad es que, a nivel gramático, se aceptan las dos cosas: cociente o coeficiente intelectual. La cosa se solucionará cuando se invente otro sistema mejor para la medición de nuestra capacidad intelectual. Espero que los científicos le den un nombre sencillito, que no de pie a ningún malentendido.<BR/>Un saludo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1147328915732911632006-05-11T08:28:00.000+02:002006-05-11T08:28:00.000+02:00Del diccionario panhispánico de dudas:2. cociente ...Del diccionario panhispánico de dudas:<BR/><BR/><BR/><BR/>2. cociente intelectual o de inteligencia. ?Número que expresa la inteligencia relativa de una persona y que se determina dividiendo su edad mental por su edad física?: «Su hijo tenía un cociente intelectual elevado» (Penella Hijo [Arg. 1995]). <B>Es asimismo válida la expresión coeficiente intelectual (o de inteligencia), pues la voz coeficiente designa la expresión numérica de una propiedad basada en la relación entre dos magnitudes</B>: «Su coeficiente intelectual [...] era bastante bajo» (Rumbo [R. Dom.] 20.10.97).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1145452758242775272006-04-19T15:19:00.000+02:002006-04-19T15:19:00.000+02:00El tema del papel de la RAE en el lenguaje y de có...El tema del papel de la RAE en el lenguaje y de cómo evoluciona el lenguaje, siempre ha sido algo delicado, y con opiniones para todos los gustos. Yo creo que no se deberían admitir malos usos, y sí nuevos usos. El problema es ¿qué es un mal uso?<BR/><BR/>Como soy de ciencias, pues no estoy seguro, pero sí tengo claros algunos ejemplos:<BR/><BR/><B>Almondiga</B>, que ya está recogida en el DRAE, para mí es un mal uso. Lo correcto es decir albóndiga. Lo de almóndiga lo considero un vulgarismo, al nivel de "pescao".<BR/><BR/><B>Nominar</B>: si miramos en el DRAE vemos:<BR/><BR/>1. tr. Dar nombre a alguien o algo.<BR/><BR/>2. tr. Designar a alguien para un cargo o cometido.<BR/><BR/>3. tr. Presentar o proponer a alguien para un premio.<BR/><BR/>La última acepción es muy reciente, y es debido a una incorrecta traducción de la palabra inglesa "nominate", que significa "proponer" (es lo que se conoce como <I>false friends</I>, palabras muy parecidas a otra en nuestro idioma, pero con un significado completamente diferente, como <I>probe</I>, <I>actually</I> o <I>host</I>). También lo considero un mal uso, pues se ha extendido debido a una mala traducción y a los medios de comunicación. Si te machacan continuamente lo de "nominado a los Oscars", pues acabas cayendo. Pero no es un uso, digamos "surgido espontáneamente del pueblo".<BR/><BR/><B>Ratón</B>: Este es un ejemplo de nuevo uso. Un dispositivo inventado hace pocas décadas, y al que hay que ponerle un nombre. Y si en inglés se dice <I>mouse</I>, pues ¿por qué no ratón?<BR/><BR/>Todo esto es algo muy subjetivo, pero si se admite almóndiga, por qué no "cuñao", "pescao", "tasis" (taxi), "cocreta" y un largo etc.Alfhttp://www.blogger.com/profile/00534038511753640060noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1145147441665514872006-04-16T02:30:00.000+02:002006-04-16T02:30:00.000+02:00no se hasta que punto sea tan malo que la RAE incl...no se hasta que punto sea tan malo que la RAE incluya terminos que estan siendo "mal utilizados", porque considero que si el lenguaje que utilizamos dia a dia es resultado del desarrollo de la humanidad (eso espero), y por lo tanto de PERSONAS, tenemos todo el derecho de cambiar las reglas del juego<BR/><BR/>quien es la RAE para decidir que podemos y no decir?<BR/>entiendo que el asunto pasa por un tema de convenciones y la necesidad de comunicarnos, pero si nuevos usos de un termino logran gozar de acpetacion por un grupo relativamente amplio de personas, no se que tanto daño pueda hacer introducir una modificacion.<BR/>en especial en casos como "oficinistos, electricistos, enfermedades latentas, remanentas o pendientas"; que daño hace caer en estos "errores"? simplemente no suenan bien, o es "incorrecto.<BR/><BR/>lo que si creo, es que no debemos qedarnos en la ignorancia, si vamos a hablar de coeficiente intelectual, al emnos tengamos claro que significa.<BR/><BR/>bcreo q me alargeu mucho :P<BR/><BR/>interesante blogsilvianoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1114682531776519952005-04-28T12:02:00.000+02:002005-04-28T12:02:00.000+02:00Muy bueno el post. Y estoy con Rondi, un punto neg...Muy bueno el post. Y estoy con Rondi, un punto negativo para la RAE.Dawnnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1114675758335616652005-04-28T10:09:00.000+02:002005-04-28T10:09:00.000+02:00Gracias Javier.Babylon 5 for ever!Gracias Javier.<BR/><BR/>Babylon 5 for ever!Alfhttp://www.blogger.com/profile/00534038511753640060noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1114675610326142532005-04-28T10:06:00.000+02:002005-04-28T10:06:00.000+02:00>> Pues que mal que la RAE termine aceptando térmi...>> Pues que mal que la RAE termine aceptando términos incorrectos<BR/><BR/>Pues sí. Ya pasó con modisto, jueza, presidenta... ¿tendremos que hablar entonces de oficinistos, electricistos, enfermedades latentas, remanentas o pendientas? :-)Alfhttp://www.blogger.com/profile/00534038511753640060noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1114646673518544242005-04-28T02:04:00.000+02:002005-04-28T02:04:00.000+02:00muy interesante tu blog :)comparto la ciencia y B5...muy interesante tu blog :)<BR/>comparto la ciencia y B5 contigo ;)Javierhttp://www.blogger.com/profile/00811578623958887037noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11464109.post-1114642307808054962005-04-28T00:51:00.000+02:002005-04-28T00:51:00.000+02:00Pues que mal que la RAE termine aceptando términos...Pues que mal que la RAE termine aceptando términos incorrectos solo porque la gente no es capaz de aprenderselos...<BR/>Se lo tomaran como mal de muchos consuelo de tontos?Rondador Nocturnonoreply@blogger.com